Co znamená chiếc nhẫn v Vietnamština?
Jaký je význam slova chiếc nhẫn v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chiếc nhẫn v Vietnamština.
Slovo chiếc nhẫn v Vietnamština znamená slané pečivo, Bagel, preclík, bagel. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova chiếc nhẫn
slané pečivo(bagel) |
Bagel(bagel) |
preclík(bagel) |
bagel(bagel) |
Zobrazit další příklady
Cậu trao chiếc nhẫn cho cô như lời thề nguyện sẽ thực hiện được. Život si zachránil tím, že přísahal při Prstenu, že jim bude pomáhat. |
Ta đã nhét bộ đồ vào chiếc nhẫn thế nào? Jak jsem dostal oblek do prstenu? |
Không được nhắc đến Frodo và chiếc Nhẫn. A nezmiňuj se o Frodovi. Ani o Prstenu. |
Giờ cậu trả lại chiếc nhẫn cho tôi được rồi. Už mi ten prsten můžeš vrátit. |
Chiếc nhẫn cũng là của cháu. Teď je Prsten tvůj. |
Nếu anh yêu em, hãy đeo chiếc nhẫn này vào. Jestli mě miluješ, vem si tenhle prsten |
Nếu cậu đưa ta chiếc Nhẫn... Kdybys mi Ho půjčil... |
Chiếc nhẫn này sẽ đến Gondor. Prsten půjde do Gondoru. |
"Chúa tể chiếc nhẫn" có hai việc thú vị. U Pána prstenů je třeba zmínit dvě hlavní věci. |
Ông có một chiếc nhẫn, một chiếc đồng hồ. Máte prsten, hodinky. |
Chiếc nhẫn khiến anh trai anh điên cuồng! Kvůli Prstenu přišel tvůj bratr o rozum! |
Mọi người ở đây đều được giải thoát khỏi chiếc nhẫn. Všichni jsou bez prstenů. |
Tại chiếc nhẫn hết. To ten Prsten. |
Chiếc nhẫn. Prsten. |
Với chiếc nhẫn này, tôi xin được cầu hôn em Tímto prstenem tě žádám staň se mou ženou |
Nếu nó không phải như vậy, thì tại sao cô lại có chiếc nhẫn này? Když to takhle není, jaktože máte tenhle prsten? |
Cô đeo chiếc nhẫn giống Largo. Máš stejný prsten jako Largo. |
Hắn cảm thấy chiếc Nhẫn đang ở gần. Cítí, že Prsten je blízko. |
Gia đình anh sẽ rất buồn, nếu chiếc nhẫn bị mất. Tvoje rodina by byla moc smutná, kdyby o něj přišla. |
Thực ra, một số chuyện đã xảy ra với chiếc nhẫn này... Vlastně co se týče tohohle prstenu... |
Và chiếc nhẫn. A ještě prstýnek. |
Anh bạn, sao cậu không nói cậu xem đi xem lại " Chúa tể những chiếc nhẫn " luôn đi. Proč rovnou nepřiznáš, že koukáš dokola na Pána prstenů? |
Và với chiếc nhẫn này anh xin được cầu hôn em. Tímto prstenem se tě ptám, zda budeš mým. |
Vợ tôi đã đeo hai chiếc nhẫn này trong nhiều năm. Nosila je mnoho let. |
Anh ta đã cố đoạt lấy chiếc nhẫn cho mình. Probudí se a najde Prsten. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu chiếc nhẫn v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.